A poem about saffron, a renowned seasoning and medicinal herb cultivated near Mashhad, Iran, and elsewhere. It takes those with dexterous fingers and patient dispositions to hand-harvest the crimson stamen ‘threads.’ Often, therefore, it is women chosen to harvest the coveted crimson threads, the essence of which produces a calming effect on a person, enriches flavor, and soothes the skin. Worth thousands of dollars per kilo, it is the world’s costliest spice.
On Persian plains the purple carpet blooms No thanks to desert winds harassing ‘round But to the Maker who from hidden rooms Finds scarlet store to sprinkle on the ground We restless souls in clay and water live Yet can’t but covet dust grasped by the hand In imitation of our mother Eve Whose slender limb partook the fruit He banned How fitting, then, that by her daughters’ grace The saffron’s secrets slowly are disclosed As strand by strand extracted they erase The cares our anxious musings interposed And whisper of the time when cool of day Brought fellowship beneath the evening star Where every tree was ours except a stay On one dark bough that led from snake to scars And so until that eon when the curse No longer stokes the fever of our fears We bless your touch, veiled oriental nurse, Upon our tea leaves, banquets, tongues, and tears © Kurt Mähler
Comments
Click the button to subscribe to the Pick Up the Trail newsletter and explore the works I write. If you find these explorations simple and beautiful, then I have accomplished my desire.